Csak szeptember végén jelenik meg Coelho új könyve, a Portobellói boszorkány, a könyv egynegyedét már korábban ingyenesen elérhetővé teszik online. A magyar Coelho-rajongók jelentős részének rossz hír, hogy a mű egyelőre csak eredeti nyelven (portugálul) lesz elérhető a neten.
A lényeg persze nem is ez, hanem hogy újabb példáját láthatjuk annak, hogy még a könyvkiadásban is lehet okosan használni a webet. Merthogy ma már - például a Potter-könyvek esetében - sok rajongó egyszerűen a webről vadássza le az aktuális új megjelenést, s nem várja meg, míg a magyar kiadás - jó fél éves csúszással - megjelenik a könyvesboltban.
Bizony, a külföldi sztárszerzők könyvei gyakran túl későn jelennek meg idehaza. Nem azért, mintha a könyvfordítás és -kiadás lassabb lett volna az elmúlt években, hanem a világ lett gyorsabb. Az iTunes és az Amazon világában pedig az jár jól, aki az internetet inkább felhasználja könyve népszerűsítéséhez, ahelyett hogy megpróbálna úgy csinálni, mintha a rajongók milliói nem tudnák beszerezni kedvenc szerzőik műveit a weben.